На первый взгляд, предложения от компании по производству супов из Вашингтона, округ Колумбия, Супергёрл кажутся довольно простыми. Компания специализируется на веганских и кошерных супах и гаспачо, а также на суповых топперах, которые клиенты могут смешивать и сочетать. Есть классический томатный суп, свекольный гаспачо, доступный в переносном контейнере, и даже веганские «сырные» гренки.
Сара Полон основала компанию вместе со своей матерью в 2008 году с целью приготовления вкусной еды и закупки местных ингредиентов на фермах, расположенных в районе метро округа Колумбия. Оттуда компания выросла, попав на полки Whole Foods в 2016 году, за ней последовали Costco, Kroger и другие магазины по всей стране. По мере того, как компания росла, она начала искать источник своих растущих потребностей в ингредиентах.
Затем все изменилось. В 2020 году Polon столкнулся с новыми проблемами с поставками в результате пандемии COVID-19. Пытаясь решить их, она узнала больше о пищевой цепочке, из которой она получала свои собственные ингредиенты, и о сельскохозяйственных рабочих, которые страдали в экстремальных условиях труда. Она пообещала измениться.
Современный фермер встретилась с Полон, чтобы поговорить о ее собственных обязательствах по справедливому поиску ингредиентов и о том, почему она хочет привлечь к участию и другие компании.
Этот разговор был слегка отредактирован для увеличения длины и ясности.
Современный фермер: Есть много шагов, чтобы доставить овощ с поля в вашу тарелку супа. Как покупатель и лицо, принимающее решение, что вы считаете приоритетным?
Сара Полон: Вы знаете, мы всегда говорили об истории нашей еды. Это была одна из фраз, к которой мы часто обращались, когда речь шла о том, чтобы оставаться сосредоточенным как компания. Но мы действительно смотрели на методы выращивания, такие как обеспечение устойчивости, и мы не уделяли должного внимания человечеству, человеку, который собирает эти помидоры.
Когда я начал изучать нашу цепочку поставок, я был очень расстроен. Потому что мы действительно очень старались внедрить лучшие и самые безопасные методы здесь, на нашем объекте. Но когда я посмотрел на нашу цепочку поставок и узнал о том, что происходит на фермах, я был потрясен. И это как бы изменило нашу траекторию.
Если органический помидор, который вы едите или из которого готовите, был собран фермером, чья заработная плата была украдена, который [was] подвергается жестокому обращению и нападению, действительно ли стоит органическая сертификация? Я бы сказал, что нет. Теперь мы работали день и ночь, чтобы очистить нашу цепочку поставок и привлечь внимание других.
MF: Это когда вы присоединились к Коалиция рабочих Иммокали (КИВ)?
SP: Да, и именно так мы стали первым брендом потребительских товаров (CPG), получившим сертификация справедливой еды.
CIW была основана группой в основном рабочих-мигрантов, которые просто сыты по горло. Они были сыты по горло оскорблениями, они были сыты по горло ворованной заработной платой. Они организовались в церковных подвалах, проработав целый день под палящим солнцем Флориды. И они начали бастовать и высветили все злоупотребления, которые происходили на этих фермах.
Они запустили программу «Справедливая еда», которая установила основные стандарты. И вы могли бы подумать, что это будут базовые нормы, такие как доступ к ванной и воде и свобода от сексуальных посягательств и насилия. Главное, был регресс, т. [that] в случае нарушения есть номер телефона, по которому могут позвонить работники фермы, на котором работает CIW, и они могут обеспечить соблюдение этих стандартов.
Как только стандарты были созданы, CIW перешел к розничным торговцам. Он начал с помидоров и попросил розничных продавцов, таких как Whole Foods и Walmart, взять на себя обязательство покупать помидоры на фермах, сертифицированных CIW. Теперь 90 процентов томатных ферм во Флориде сертифицированы как справедливые продукты питания.
MF: Но это всего лишь помидоры.
SP: Да, это просто помидоры. И только во Флориде. В этом округе 1,3 миллиона сельскохозяйственных рабочих. Сколько из них на фермах, сертифицированных по справедливой еде? Недостаточно.
Я думаю, проблема в том, что потребители не в курсе, потому что, когда потребители чем-то увлечены, розничные торговцы вынуждены действовать.
MF: Вы запустились в 2008 году, но когда вы узнали о собственной цепочке поставок?
SP: Верно, мы запустились в 2008 году, и наша первоначальная миссия была локальной. Мы знали многих фермеров по именам, мы закупали их очень локально. Таким образом, проблемы с цепочками поставок не волновали нас первые семь или восемь лет, потому что мы не были достаточно крупными.
А потом, когда наш бизнес вырос, нам пришлось стать больше. Я должен быть честным, это было только в 2020 году [that] Я узнал больше. Потому что я никогда не мечтал об этом. Теперь я веган, и я очень хорошо осведомлен о способности людей к жестокости по отношению к животным и друг к другу. Но я никогда не мечтал, что в 2022 и 2021 годах эти злоупотребления будут такими безудержными. И это очень отрезвляло.
MF: Каково было быть хотя бы пассивно связанным с такого рода нарушениями? Например, решение сохранить мясокомбинаты на полную мощность во время первые дни COVID или кражи заработной платы от сельхозрабочих, которых вы упомянули?
СП: Дробление. Это было сокрушительно, и это заставило меня задаться вопросом, почему я начал этот бизнес. Каждое собрание руководства каждую пятницу мы начинаем с золотого правила: поступай с другими так же, как с собой, относись к ближнему как к самому себе. И я понял, что потерпел неудачу.
MF: Сейчас эта программа только для томатных ферм. Как насчет лука, моркови, салата, любой другой культуры? Есть ли планы по расширению?
СП: Мы работаем над этим. И в этом проблема, вот что не дает мне спать по ночам, потому что нам нужен кто-то большой, кто потребует этого. Я мог бы потребовать этого изменения, чтобы фермы получили сертификат справедливой еды. Но, я имею в виду, фермер посмеялся бы надо мной с нашим нынешним объемом. Но если бы мы могли привлечь внимание Nestle, Unilever или Heinz? Я суповая компания, и я знаю, что для приготовления хорошего супа нужен хороший лук. Ну, Прогрессо и Кэмпбелл тоже должны покупать этот товар.
МФ: Ритейлеры часто вынуждены действовать, когда потребители злятся. Индивидуальные потребители часто беспокоятся о злоупотреблениях, но они также замечают, что их счета за продукты продолжают расти. Как привлечь этих людей на борт и заставить их платить больше за еду?
SP: Многие розничные продавцы покрыли расходы; это, может быть, на полпенса больше. Итак, я не говорю вам, что ваш счет за продукты вырастет, знаете ли, на пять долларов, а это большие деньги, если вы родитель, кормящий семью. Я говорю, может быть, о двух пенни или трех пенни. Итак, это была удивительная вещь, которую CIW смог сделать.
Также скажу, что это не элитарное движение. Я не говорю вам, что вы должны покупать сертифицированные органические помидоры рома в Whole Foods, хотя Whole Foods была невероятной. Так и Волмарт. Как и у трейдера Джо. Я буквально просто прошу вас пойти в Бургер Кинг [which has signed on with the CIW] вместо Венди. Это просто фокус на людях.
МФ: Даже если стоимость подскочит всего на полпенса за фунт, если вы покупаете в таких объемах, как Кэмпбеллс, это много. Кто-то собирается хрустеть эти цифры.
СП: Абсолютно. Но также я бы возразил, что теперь в каждой компании есть экологический, социальный и управленческий отделы (ESG). У них есть офисы устойчивого развития. И у всех есть бюджет. Итак, вы либо кладете свои деньги в рот, либо закрываете эти офисы. Потому что, если этот офис узнает о современном рабстве в их цепочке поставок и решит игнорировать это, позор им.
И послушайте, мы оба знаем, что крупные корпорации получают рекордные прибыли. И если я могу покрыть расходы, как они не могут? Я не покупаю это.
Это также большая дискуссия о ценности еды. Мы действительно не должны стремиться к огромной экономии, когда дело доходит до нашей еды, потому что экономическое давление просачивается на наших фермеров, а затем на рабочую силу. Все сейчас борются, и я не пытаюсь преуменьшить это. Но когда дело доходит до еды, просто помните: когда есть ценовое давление, оно просачивается к человеку. И если вы не можете посмотреть этому человеку в глаза и сказать: «Извините, мне ничего не нужно платить за этот продукт», это просто не складывается. Это не способ построить устойчивое общество.
MF: Что вы предлагаете делать кому-то еще на вашей должности, другим генеральным директорам и коммерческим покупателям?
SP: Первое, что, я думаю, человек в моем положении должен сделать, это пойти на ферму. Я только что разговаривал ранее с другой компанией, которая заинтересована в этом, и они были на одной из этих ферм, и мы оба согласились, что они не похожи на фермы, они больше похожи на фабрики под открытым небом. Это мили и мили этих огромных томатных лоз под палящим солнцем без тени. Когда я спускался, я продержался полдня.
Людям в моем положении нужно это видеть, иметь такую связь, потому что это меняет вас. Вы думаете, что знаете историю своей еды, пока вы на самом деле не отправитесь на ферму, откуда она поступает. И тогда вы понимаете, что не знаете приседаний. Когда у вас есть эта информация, когда вы встречаетесь с этими людьми, вы понимаете, что действительно важно, чтобы мы что-то делали, потому что уязвимость [farmworkers], это безумие. Вы можете так легко увидеть возможности для безудержного злоупотребления.
Итак, теперь я здесь, чтобы представиться. Мне звонят несколько раз в неделю, я здесь, чтобы помочь.
MF: Как вы видите проблему прав сельскохозяйственных рабочих, поскольку они усугубляются естественными условиями на фермах?
С.П.: Во-первых, я хотел бы спросить о том, когда были приняты некоторые положения о сельском хозяйстве и когда они были обновлены. Например, если у сельскохозяйственных рабочих есть доступ к воде на разумном расстоянии, на это нужно обратить внимание.
Я помню, когда жителям Сан-Франциско сказали, что им нужно оставаться дома, потому что пепел сыпался с неба. Но было много людей, которые были вынуждены покинуть свои дома. Когда у вас есть люди, сидящие дома в своих кондиционерах, у вас есть рабочие на полях, собирающие клубнику, и были истории о молодых мамах с их младенцами, привязанными к груди, и пеплом, падающим с неба. И ты собираешься сказать мне, что в правилах сказано, что вода должна быть за милю? Я не хочу слышать это оправдание, потому что это оправдание не принимает во внимание человечность, стоящую за нашей едой.
MF: Похоже, вы выступаете за многогранный подход, в котором каждый играет свою роль — потребители, фермеры, сельскохозяйственные рабочие и розничные торговцы — и он работает хорошо, только если все действуют сообща.
SP: Да, и это происходит из-за волнения. Я думаю, мы все можем согласиться с тем, что рабство в наших цепочках поставок — это плохо. И если это то, с чем мы все можем согласиться, и мы все можем принять меры, и мы все можем решить, насколько это вдохновляет? И я могу быть необычайно наивен, но все эти актеры встанут в очередь, если потребители разозлятся.